Wednesday, July 28, 2010



Originally Published: July, 2010/ Menachem Av, 5770

(List of Signators Most Recently Updated: Nov 2014)
For the last six months a number of Orthodox rabbis and educators have been preparing a statement of principles on the place of our brothers and sisters in our community who have a homosexual orientation.

The original draft was prepared by Rabbi Nathaniel Helfgot. It was then commented upon by and revised based on the input from dozens of talmidei chachamim, educators, communal rabbis, mental health professionals and a number of individuals in our community who are homosexual in orientation.

Significant revisions were made based upon the input of Rabbi Aryeh Klapper and Rabbi Yitzchak Blau who were intimately involved in the process of editing and improving the document during the last three months.

The statement below is a consensus document arrived at after hundreds of hours of discussion,debate and editing. At the bottom, is the initial cohort of signators.

If you are an Orthodox rabbi, educator, or mental health professional and would like to add your signature to the current list, please send a short e-mail to:
ravnatih@gmail.com with your name, address, cell phone number, and professional affiliation.




Statement of Principles on the Place of Jews with a
Homosexual Orientation in Our Community

We, the undersigned Orthodox rabbis, rashei yeshiva, ramim, Jewish educators and communal leaders affirm the following principles with regard to the place of Jews with a homosexual orientation in our community:

1. All human beings are created in the image of God and deserve to be treated with dignity and respect (kevod haberiyot). Every Jew is obligated to fulfill the entire range of mitzvot between person and person in relation to persons who are homosexual or have feelings of same sex attraction. Embarrassing, harassing or demeaning someone with a homosexual orientation or same-sex attraction is a violation of Torah prohibitions that embody the deepest values of Judaism.

2. The question of whether sexual orientation is primarily genetic, or rather environmentally generated, is irrelevant to our obligation to treat human beings with same-sex attractions and orientations with dignity and respect.

3. Halakhah sees heterosexual marriage as the ideal model and sole legitimate outlet for human sexual expression. The sensitivity and understanding we properly express for human beings with other sexual orientations does not diminish our commitment to that principle.

4. Halakhic Judaism views all male and female same-sex sexual interactions as prohibited. The question of whether sexual orientation is primarily genetic, or rather environmentally generated, is irrelevant to this prohibition. While halakha categorizes various homosexual acts with different degrees of severity and opprobrium, including toeivah, this does not in any way imply that lesser acts are permitted. But it is critical to emphasize that halakha only prohibits homosexual acts; it does not prohibit orientation or feelings of same-sex attraction, and nothing in the Torah devalues the human beings who struggle with them. (We do not here address the issue of hirhurei aveirah, a halakhic category that goes beyond mere feelings and applies to all forms of sexuality and requires precise halakhic definition.)

5. Whatever the origin or cause of homosexual orientation, many individuals believe that for most people this orientation cannot be changed. Others believe that for most people it is a matter of free will. Similarly, while some mental health professionals and rabbis in the community strongly believe in the efficacy of “change therapies”, most of the mental health community, many rabbis, and most people with a homosexual orientation feel that some of these therapies are either ineffective or potentially damaging psychologically for many patients.

We affirm the religious right of those with a homosexual orientation to reject
therapeutic approaches they reasonably see as useless or dangerous.

6. Jews with a homosexual orientation who live in the Orthodox community confront serious emotional, communal and psychological challenges that cause them and their families great pain and suffering. For example, homosexual orientation may greatly increase the risk of suicide among teenagers in our community. Rabbis and communities need to be sensitive and empathetic to that reality. Rabbis and mental health professionals must provide responsible and ethical assistance to congregants and clients dealing with those human challenges.

7. Jews struggling to live their lives in accordance with halakhic values need and deserve our support. Accordingly, we believe that the decision as to whether to be open about one's sexual orientation should be left to such individuals, who should consider their own needs and those of the community. We are opposed on ethical and moral grounds to both the “outing” of individuals who want to remain private and to coercing those who desire to be open about their orientation to keep it hidden.

8. Accordingly, Jews with homosexual orientations or same sex-attractions should be welcomed as full members of the synagogue and school community. As appropriate with regard to gender and lineage, they should participate and count ritually, be eligible for ritual synagogue honors, and generally be treated in the same fashion and under the same halakhic and hashkafic framework as any other member of the synagogue they join. Conversely, they must accept and fulfill all the responsibilities of such membership, including those generated by communal norms or broad Jewish principles that go beyond formal halakha.

We do not here address what synagogues should do about accepting members
who are openly practicing homosexuals and/or living with a same-sex partner.
Each synagogue together with its rabbi must establish its own standard with
regard to membership for open violators of halakha.
Those standards should be applied fairly and objectively.


9. Halakha articulates very exacting criteria and standards of eligibility for particular religious offices, such as officially appointed cantor during the year or baal tefillah on the High Holidays. Among the most important of those criteria is that the entire congregation must be fully comfortable with having that person serve as its representative. This legitimately prevents even the most admirable individuals, who are otherwise perfectly fit halakhically, from serving in those roles. It is the responsibility of the lay and rabbinic leadership in each individual community to determine eligibility for those offices in line with those principles, the importance of maintaining communal harmony, and the unique context of its community culture.

10. Jews with a homosexual orientation or same sex attraction, even if they engage in same sex interactions, should be encouraged to fulfill mitzvot to the best of their ability. All Jews are challenged to fulfill mitzvot to the best of their ability, and the attitude of “all or nothing” was not the traditional approach adopted by the majority of halakhic thinkers and poskim throughout the ages.

11. Halakhic Judaism cannot give its blessing and imprimatur to Jewish religious
same-sex commitment ceremonies and weddings, and halakhic values proscribe individuals and communities from encouraging practices that grant religious legitimacy to gay marriage and couplehood. But communities should display sensitivity, acceptance and full embrace of the adopted or biological children of homosexually active Jews in the synagogue and school setting, and we encourage parents and family of homosexually partnered Jews to make every effort to maintain harmonious family relations and connections.

12. Jews who have an exclusively homosexual orientation should, under most circumstances, not be encouraged to marry someone of the other gender, as
this can lead to great tragedy, unrequited love, shame, dishonesty and ruined
lives. They should be directed to contribute to Jewish and general society in
other meaningful ways. Any such person who is planning to marry someone of
the opposite gender is halakhically and ethically required to fully inform his or her potential spouse of their sexual orientation.


We hope and pray that by sharing these thoughts we will help the Orthodox
community to fully live out its commitment to the principles and values of
Torah and Halakha as practiced and cherished by the children of Abraham, who
our sages teach us are recognized by the qualities of being rahamanim
(merciful), bayshanim (modest), and gomelei hasadim
engaging in acts of loving-kindness).



(as of 01/15/12)
Rabbi Yosef Adler
Mrs. Devorah (Darcy)Allen
Rabbi Howard Alpert
Rabbi Joshua Amaru
Rabbi Elisha Anscelovits
Rabbi Hayyim Angel
Rabbi Marc Angel
Rabbi Nissan Antine
Rabbi Maurice Appelbaum
Rabbi Maccabee Avishur
Mrs. Nechama Goldman Barash
Rabbi Avi Baumol
Rabbi Benjamin Berger
Rabbi Dr. Shalom Berger
Rabbi Dr. Joshua Berman
Mrs. Nomi Berman
Rabbi Scot Berman
Rabbi Todd Berman
Rabbi Yonah Berman
Rabbi Kenneth Birnbaum
Dr. David Bernstein
Rabbi David Bigman
Rabbi Yitzchak Blau
Rabbi David Bollag
Rabbi Nasanayl Braun
Dr. Erica Brown
Rabbi Chaim Casper
Rabbi Dr. Michael Chernick
Rabbi Yuval Cherlow
Rabbi Mordechai Cohen
Rabbi Uri Cohen
Rabbi Yonatan Cohen
Rabbi Judah Dardik
Benham Dayanim
Dr. Aubie Diamond
Ms. Yael Diamond
Rabbi Mark Dratch
Rabbi Menashe East
Dr. Yael Ebenstein
Rabbi Ira Ebbin
Rabbi Dr. Meir Eckstein
Rabbi Rafi Eis
Mrs. Atara Eis
Mrs. Elana Sober Elzufon
Rabbi Reuven Escott
Rabbi Yitzhak Etshalom
Rabbi Dr. Shaul (Seth) Farber
Ms. Rachel Finegold
Dr. Yoel Finkelman
Rabbi Eliezer Finkelman
Rabbi Elli Fischer
Rabbi Mordy Friedman
Rabbi Jeffrey Fox
Rabbi Aaron Frank
Rabbi Aharon Frazier
Rabbi Avidan Freedman
Rabbi Yonah Fuld
Rabbi Barry Gelman
Rabbi Yehuda Gilad
Rabbi Dr. Mordechai Glick
Rabbi Michael Gisser
Rabbi Shmuel Goldin
Rabbi Dr. Binyamin Goldman
Dr. Erica Goldman
Rabbi Dr. Simcha Goldman
Ms. Anne Gordon
Rabbi Mark Gottlieb
Rabbi Uri Goldstein
Dr. Anne D. Gracer
Rabbi Melvin Granatstein
Rabbi Benjamin Greenberg
Mrs. Sharon Weiss-Greenberg
Dr. Beverly Gribetz
Rabbi Zvi Grumet
Rabbi Dr. Charles Grysman
Mrs. Lori Grysman
Rabbi Alan Haber
Dr. Aviad Hacohen
Rabbi Tully Harcsztark
Dr. Rebecca Harcsztark
Rabbi Benjamin Hecht
Ms. Judy Heicklen
Rabbi Dr. Joel Hecker
Rabbi Nathaniel Helfgot
Rabbi Jason Herman
Rabbi Shmuel Herzfeld
Rabbi Josh Hess
Rabbi Yair Hindin
Rabbi Fred Hyman
Rabbi David Jacobowitz
Rabbi David Jaffe
Ms. Noa Jeselsohn (Yoetzet Halakha)
Rabbi Eytan Kadden
Dr. Daniel Kahn
Rabbi Moshe Kahn
Rabbi David Kalb
Rabbi Yosef Kanefsky
Rabbi Andrew Kaplan
Rabbi Elliot Kaplowitz
Rabbi Aaron Katchen
Rabbi Ysoscher Katz
Rabbi Jay Kellman
Rabbi James Kennard
Rabbi Aryeh Klapper
Dr. Yosef Kleiner
Mrs. Judy Klitsner
Rabbi Shmuel Klitsner
Rabbi Jeff Kobrin
Mrs. Ruth Kobrin
Ms. Chaye Kohl
Dr. Aaron Koller
Rabbi Dr. Eugene Korn
Dr. Meesh Hammer Kossoy
Rabbi Binny Krauss
Mrs. Esther Krauss
Rabbi Dr. Benny Lau
Rabbi Jeremy Lawrence
Rabbi David Levin-Kruss
Rabbi Aaron Leibowitz
Rabbi Zvi Leshem
Rabbi Joshua Levisohn
Rabbi Daniel Levitt
Rabbi Leonard Levy
Ms. Ayalet Libson
Rabbi Dov Linzer
Rabbi Norman Linzer
Mr. Steve Liss
Rabbi Dr. Martin Lockshin
rab bio Yehoshua Looks
Rabbi Dr. Haskel Lookstein
Rabbi Asher Lopatin
Ms. Adina Lubar
Rabbi Chaim Marder
Rabbi Joshua Maroof
Rabbi Alon Meltzer
Rabbi Dr. Adam Mintz
Rabbi Etan Mintz
Ms. Tammy Mintz
Rabbi Jonathan Morgenstern
Rabbi Aryeh Moshen
Rabbi Dr. Yaacov Nagen (Genack)
Mrs. C.B. Neugroschl
Rabbi Brian Opert
Rabbi Avi Katz Orlow
Rabbi Itiel Oron
Rabbi Ephraim Osgood
Rabbi David Perkel
Dr. Pamala A. Plastock
Rabbi Kenneth Pollack
Rabbi Yossi Pollak
Rabbi David Polsky
Ms. Ellisa Prince
Dr. Caroline Pyser
Rabbi Daniel Reifman
Rabbi Shlomo Riskin
Rabbi Avi Robinson
Dr. Sara Roer
Rabbi David Rosneberg
Rabbi Yehuda Rothner
Rabbi Chaim Sacknovitz
Rabbi Dr. Ruben Schindler
Rabbi Murray Schaum
Rabbi Hanan Schlesinger
Rabbi Adam Schier
Ms. Lisa Schlaff
Rabbi Meir Schweiger
Rabbi Yehuda Seif
Rabbi Yehuda Septimus
Dr. Shai Secunda
Rabbi Hyim Shafner
Rabbi Noam Shapiro
Rabbi Charles Sheer
Rabbi Moshe Simkovich
Dr. Moshe (Simon)Shoshan
Rabbi Yair Silverman
Dr. Vivian B. Skolnick
Rabbi Sidney Slivko
Rabbi Dan Smokler
Rabbi Jeremy Stavitsky
Rabbi Adam Starr
Rabbi Chaim Steinmetz
Rabbi Moshe Stern
Rabbi Chaim Strauchler
Rabbi Yehuda Sussman
Dr. Harvey Taub
Dr. Mark Teplitsky
Rabbi Joel Tessler
Rabbi Mordechai Torczyner
Rabbi Jacob Traub
Rabbi Zach Truboff
Mrs. Dara Unterberg
Rabbi Michael Unterberg
Rabbi Dr. Jeremiah Unterman
Rabbi Dr. Avie Walfish
Rabbi Greg Wall
Ms. Dina Weiner
Rabbi Ezra Weiner
Ms. Sara Weinerman
Rabbi Avi Weiss
Rabbi Ari Weiss
Rabbi Stuart Weiss
Etan Weiss
Rabbi Avraham Weitz
Rabbi Aharon Wexler
Rabbi David Wolkenfeld
Rabbi Elie Weinstock
Mr. James Williams
Rabbi Neil Winkler
Rabbi Shmuly Yanklowitz
Rabbi Ron Yosef
Rabbi Alan Yuter
Rabbi Josh Yuter
Dr. Yael Ziegler
Dr. Gerald Zurrif
Rabbi Dr. Stuart Zweiter






Due to a number of requests, below is a Hebrew translation of the statement of principles. It was prepared by Tom Caspy with editing by N. Helfgot and M. Lockshin. The current signatures are found at the end of the original English document.





תרגום עברי של המסמך

יא מנחם אב, תש"ע



במשך ששת החודשים האחרונים מספר רבנים ומחנכים אורתודוקסיים עמלו על הצהרת עקרונות על מקומם של אחינו ואחיותינו בעלי נטייה הומוסקסואלית בקהילה היהודית-אורתודוקסית.

הטיוטה המקורית הוכנה על ידי הרב נתנאל הלפגוט. הטיוטה נערכה ותוקנה בהתבסס על תגובות מעשרות תלמידי חכמים, מחנכים, רבני קהילות, אנשי מקצוע בתחום בריאות הנפש ומספר אנשים בקהילתנו שהינם הומוסקסואלים.

שינויים משמעותיים נעשו בהתבסס על הערותיהם של הרב אריה קלפר והרב יצחק בלוי, שהיו מעורבים מאוד במהלך שלושת החודשים האחרונים.בתהליך העריכה במטרה לשפר את המסמך

ההצהרה הבאה הינה הצהרה המוסכמת על החתומים למטה. רשומים למטה אלו שחתמו בסבב החתימות הראשון.

אם אתה רב אורטודוקסי, מחנך אורטודוקסי,או איש מקצוע אורטודוקסי בתחום בריאות הנפש הרוצה להוסיף את חתימתך לרשימה הנוכחית, שילחו דואר אלקטרוני עם שם, כתובת, מספר טלפון נייד, והשתייכות מקצועית לכתובת statementnya@hotmail.com

הצהרת העקרונות על מקומם של יהודים בעלי נטייה הומוסקסואלית בקהילתנו
אנו הח"מ, רבנים, ראשי ישיבות, רמי"ם, מחנכים וראשי קהילות מאשרים את העקרונות הבאים לגבי מקומם של יהודים בעלי נטייה הומוסקסואלית בקהילתנו:
1. כל בני האדם נבראו בצלם אלוקים, וראוי שיתייחסו אליהם בכבוד (עקרון כבוד הבריות). כל יהודי חייב למלא את כל המצוות שבין אדם לחברו כלפי אנשים שהינם הומוסקסואלים או בעלי תחושות של משיכה לבני אותו המין.
להביך, להטריד או להשפיל מישהו בגלל נטייתו ההומוסקסואלית, או מפני שיש לו משיכה לבני מינו, מהווה איסור חמור בתורתנו, והפרה של הערכים המקודשים ביותר ביהדות.
2. השאלה האם נטייה מינית היא בעיקר גנטית, או נוצרת מהשפעה סביבתית, אינה רלוונטית. חובתנו להתייחס לבני אדם עם משיכה מינית לבני מינם בכבוד.
3. ההלכה רואה בנישואין בין איש ואשה את המודל האידיאלי, ואת הביטוי הלגיטימי היחידי של יחסי מין. הרגישות והכבוד שבהם אנחנו מתייחסים לאדם שנטיותיו המיניות אחרות אינם מפחיתים את מחוייבותנו לעקרון ההלכתי הזה.
4. ההלכה רואה יחסי מין בין בני אותו המין, כאיסור חמור. השאלה האם נטייה מינית הינה גנטית או תוצרת של השפעות חיצוניות אינה רלוונטית לאיסור זה. בעוד ההלכה מייחסת למעשים הומוסקסואליים שונים דרגות שונות של חומרה וגנאי, עד ל"תועבה", אין בכך סיבה בשום אופן להתיר מעשים פחות חמורים. אבל קריטי להדגיש כי ההלכה אוסרת מעשים הומוסקסואליים בלבד, ואין איסור לאוריינטציה או תחושות של משיכה בין בני אותו המין, ואין ולו מקום אחד בתורה שמוריד מערכם של אנשים הנאבקים בתחושות אלו. (אנחנו לא מתייחסים כאן לסוגיית הרהורי עבירה)
5. ללא התייחסות למקור הנטייה ההומוסקסואלית, אנשים רבים מאמינים כי עבור רוב בני האדם אין אפשרות לשנות את האוריינטציה המינית שלהם. אחרים מאמינים כי עבור רוב האנשים זהו עניין של בחירה חופשית. כמו כן, בעוד כמה מומחים לבריאות הנפש ורבנים בקהילה מאמינים ביעילות של "טיפולים לשינוי האוריינטציה", רוב המומחים לבריאות הנפש, רבנים רבים ורוב האנשים בעלי נטייה הומוסקסואלית מרגישים שטיפולים אלה במקרה הטוב הם אינם יעילים, ובמקרה הרע הם בעלי פוטנציאל לפגיעה פסיכולוגית.
אנו מדגישים כי זכותם של בעלי נטייה הומוסקסואלית לדחות גישות טיפוליות אם הם רואים אותן כמסוסכנות או פשוט כחסרות תועלת.
6. יהודים בעלי נטייה הומוסקסואלית המתגוררים בקהילה אורתודוקסית נאלצים להתעמת עם אתגרים קהילתיים, פסיכולוגיים ורגשיים רבים הגורמים להם ולמשפחותיהם סבל רב. לדוגמא, בקהילתנו, נטייה הומוסקסואלית מגדילה באופן משמעותי את הסיכון להתאבדות בקרב בני נוער. רבני קהילות צריכים לגלות רגישות ואמפתיה לעובדות אלו. רבנים ואנשי מקצוע בתחום בריאות הנפש חייבים לספק סיוע אחראי ומוסרי לחברי קהילה המתמודדים עם האתגרים האלה.
7. יהודים הנאבקים כדי לחיות את חייהם על פי ערכים הלכתיים זקוקים וראויים לתמיכתנו. לפיכך אנו מאמינים כי ההחלטה להיות פתוח לגבי הנטייה המינית של אדם צריכה להיות החלטה שלו. אנו מושבים שהחלטה זו צריכה להתחשב בצרכיו וגם לקחת בחשבון את ההשפעה של החלטה זו על קהילתו. אנו מתנגדים בחריפות מטעמים מוסריים ואתיים כאחד להוצאת אדם "מן הארון" בכל כרחו ומצד שני לנסינות להכריח אנשים המעוניינים להיות גלויים בנוגע לנטיותיהם המיניות להסתתר ולהחביא את נטייתם.
8. לפיכך, יהודי בעל נטיות הומוסקסואליות צריך להתקבל בברכה בבתי הספר ובקהילות, כחבר מן המניין. היחס לחברי קהילה בעלי נטיות הומוסקסואליות חייב להיות זהה ליחס לכל חבר אחר בקהילה, וחייבים לחול עליו כל החובות של חבר מן המניין, וכן חייבים לכבד אותו ככל חבר אחר בקהילה. ההתייחסות חייבת להיות שווה מבחינה הלכתית והשקפתית. מצד שני חברי קהילה בעלי נטיות הומוסקסואליות צריכים לקבל על עצמם את כל החובות של חברי הקהילה, גם אלו שנוצרו ע"י נורמות קהילתיות או עקרונות יהודיים רחבים, מעבר להלכה הפורמלית.

אנו לא מתייחסים כאן לסוגייה של היחס כלפי חברים המקיימים בגלוי אורח חיים הומוסקסואלי, ו\או חיים עם בן זוג מאותו המין. כל בית כנסת בהתייעצות עם רב הקהילה יקבע תקן משלו באשר לחברותם של אנשים המפרים את ההלכה בפרהסיה. תקנים אלו צריכים להיות מיושמים באופן הגון ואובייקטיבי.
9. ההלכה מבטאת בצורה ברורה מאוד את הדרישות המתבקשות מאנשים הממלאים תפקידים דתיים מסויימים, כגון חזן הממונה באופן רשמי במהלך השנה או בימים הנוראים. בין החשובים בשיקולים ההלכתיים בעניין הוא הצורך שהציבור כולו יקבל בלב מלא את המינוי של החזן כנציג שלו. דרישה זו מונעת לעיתים, בצורה לגיטימית, מאנשים שהינם לגמרי כשירים הלכתית בכל מובן אחר מלתפקד בתפקיד דתי זה או אחר. מאחריותם של ראשי הקהילה ורבני הקהילה לקבוע את זכאותם של אנשים לתפקידים הללו, תוך כדי שמירה על הרמוניה קהילתית ועל הקשר התרבותי ההדוק של חברי קהילותינו.
10. יהודים בעלי נטייה הומוסקסואלית או בעלי משיכה כלפי בעלי אותו המין, גם אם הם פעילים מינית בגלוי עם חברי אותו המין, אינם פטורים מן המצוות. צריך לעודדם לקיים מצוות כמיטב יכולתם, והיחס של "או הכל או לא כלום" אינו הגישה המסורתית שאומצה ע"י רוב הפוסקים וההוגים ביהדות לדורותיה.
11. היהדות האורתודוקסית אינה יכולה לתת את ברכתה או לאשר עריכת טכסי נישואין בין בני אותו המין. כמו כן אינה יכולה לתת את ידה לאף פעולה שנותנת לגיטימציה דתית לנישואין או יחסים הומוסקסואליים. עם כל זאת, על הקהילות להביע רגישות, ולקבל בחיבוק מלא ואמיץ ילדים ביולוגיים או מאומצים של יהודים הומוסקסואליים מוצהרים, ועל משפחותיהם לעשות כל מאמץ כדי לשמור על קשרי משפחה הרמוניים איתם.
12. באופן כללי אין לעודד יהודי בעל נטייה הומוסקסואלית להינשא לבן המין השני, שכן הדבר עלול להוביל לאסונות גדולים, אהבה נכזבת, בושה, חוסר יושר והרס חייהם של בני הזוג. יש להפנות את מאמציהם של יהודים אלו לתרומה לחברה היהודית הכללית בדרכים משמעותיות אחרות. כל אדם בעל נטייה הומוסקסואלית המתכנן להתחתן עם מישהו מהמין השני חייב, הלכתית ואתית כאחד, להודיע לבן\בת הזוג הפוטנציאלי\ת על נטייתם המינית.
אנו מקווים ומתפללים שע"י הדברים הנ"ל נוכל לעזור לקהילות האורתודוקסיות לקיים במלואן את המחוייבויות שלהן לעקרונות והלערכי התורה וההלכה, שעל פיהם חיו וחיים בני אברהם שהינם, כפי שחז"ל אפיינו אותם, "רחמנים, ביישנים, וגומלי חסדים".

(רשימת החתומים נמצאת בסוף המסמך המקורי באנגלית למעלה)

Thursday, July 22, 2010